Schöss Pånscho Wü: Difference between revisions

From Project: Jotunnheim
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
(Created page with "'''''Schöss Pånscho Wü''''' (Tschintierst: {{cs|dhm|shos-pn-sho-vy}}; ''"The Red Banner"'') is the national anthem of Tschintiessteiss")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
 
'''''Schöss Pånscho Wü''''' ([[Tschintierst language|Tschintierst]]: {{cs|dhm|shos-pn-sho-vy}}; ''"The Red Banner"'') is the national anthem of [[Tschintiessteiss]]
 
'''''Schöss Pånscho Wü''''' ([[Tschintierst language|Tschintierst]]: {{cs|dhm|shos-pn-sho-vy}}; ''"The Red Banner"'') is the national anthem of [[Tschintiessteiss]]
  +
  +
==Lyrics==
  +
{|style="text:align=center" class="wikitable"
  +
|-
  +
! Karduvic
  +
! Karduvic transliteration
  +
! IPA transcription
  +
! English translation
  +
|- style="vertical-align:top; white-space:nowrap;"
  +
| ?
  +
  +
| Schööss Rü voony Aamaganzass shröm<br>Schör Tschurtschon hüür Tschörnü wötschavatöm<br>Achtschünüd tid Dydoossor tütö, süürüürkütö Tschören schu tid
  +
  +
Tschörnüscheden wüschün tüwü<br>Våchonom Tåchzuz wöchöwö<br>Tschörntischee Tschereesser hüüreed tüschüünütö<br>Tötsch essküünütschü nischtitö
  +
  +
Writschööss böd Kuwussor taja tütö<br>Tötsch schök Rürö Murnsuz schu koroto<br>Tötsch tüschüünütschü Pånschoschor kuuwyto, süüscheschdütö taja
  +
  +
Murnsoss Tschurtschod schist tütömöst<br>Schöss Schåchzåss püschans kytschotom<br>Jecherd sköösötschü Tschörntischee nischtitö, schöss Pånscho wü taja tschåvooto!
  +
| ?
  +
| The disgusting attacker’s bright blood<br>lies on the great Tschintierst soil<br>Our strength is a weapon, that will protect our true unity
  +
  +
I am a noble Tschintierst<br>I breathe the will of the gods<br>Tschintiessteiss is like the primordial flame<br>It will never decay
  +
  +
On top of a hill is an eternal flower<br>It blooms from the blood of true soldiers<br>Transforming to be like a banner that glows eternal
  +
  +
When the soldiers are on our ground<br>The gods will provide for us<br>Not even death will tear down Tschintiessteiss, the Red Banner stands forever!
  +
|}

Revision as of 02:37, 19 November 2023

Schöss Pånscho Wü (Tschintierst: shos-pn-sho-vy; "The Red Banner") is the national anthem of Tschintiessteiss

Lyrics

Karduvic Karduvic transliteration IPA transcription English translation
? Schööss Rü voony Aamaganzass shröm
Schör Tschurtschon hüür Tschörnü wötschavatöm
Achtschünüd tid Dydoossor tütö, süürüürkütö Tschören schu tid

Tschörnüscheden wüschün tüwü
Våchonom Tåchzuz wöchöwö
Tschörntischee Tschereesser hüüreed tüschüünütö
Tötsch essküünütschü nischtitö

Writschööss böd Kuwussor taja tütö
Tötsch schök Rürö Murnsuz schu koroto
Tötsch tüschüünütschü Pånschoschor kuuwyto, süüscheschdütö taja

Murnsoss Tschurtschod schist tütömöst
Schöss Schåchzåss püschans kytschotom
Jecherd sköösötschü Tschörntischee nischtitö, schöss Pånscho wü taja tschåvooto!

? The disgusting attacker’s bright blood
lies on the great Tschintierst soil
Our strength is a weapon, that will protect our true unity

I am a noble Tschintierst
I breathe the will of the gods
Tschintiessteiss is like the primordial flame
It will never decay

On top of a hill is an eternal flower
It blooms from the blood of true soldiers
Transforming to be like a banner that glows eternal

When the soldiers are on our ground
The gods will provide for us
Not even death will tear down Tschintiessteiss, the Red Banner stands forever!