Dzuma language: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 16: | Line 16: | ||
| nation = [[Bomakwodor]] |
| nation = [[Bomakwodor]] |
||
| minority = |
| minority = |
||
− | | agency =Nganlokor Council of Language and Literature ([[Bomakwodor]]) |
+ | | agency =[[Nganlokor Council of Language and Literature]] ([[Bomakwodor]]) |
| lingua = |
| lingua = |
||
| map = |
| map = |
||
Line 345: | Line 345: | ||
<small>''ké '''hɛ̃'''''</small> |
<small>''ké '''hɛ̃'''''</small> |
||
|} |
|} |
||
− | In informal speech, most nouns belonging to classes other than C1 are often paired with the C11 generic articles. The definite articles are also used as vocative particles (ex: ''Bɔyĩ́ nĩ̀!'' "Father!"), or |
+ | In informal speech, most nouns belonging to classes other than C1 are often paired with the C11 generic articles. The definite articles are also used as vocative particles (ex: ''Bɔyĩ́ nĩ̀!'' "Father!"), or as a topic marker (ex: ''Káákɔ̀ɔ̀ nĩ̀ ɔ́ kòò nĩ̀'' "It was Kaakor that bought it"). |
===Pronouns=== |
===Pronouns=== |
||
Line 491: | Line 491: | ||
|Ŋkèélé í mbɛ̃́ 'ŋ là pɛ̃́ 'y |
|Ŋkèélé í mbɛ̃́ 'ŋ là pɛ̃́ 'y |
||
|- |
|- |
||
− | |''I will |
+ | |''I will go to his house'' |
− | |Nti nṍ kó |
+ | |Nti nṍ kó bo mã |
− | |Nti 'n kó |
+ | |Nti 'n kó bo 'm |
− | |Nsĩ 'y kú |
+ | |Nsĩ 'y kú bõ 'ŋ |
|} |
|} |
||
Line 505: | Line 505: | ||
=== Loan words and NCLL censorship === |
=== Loan words and NCLL censorship === |
||
− | Loan words in Dzuma are primarily from [[Bosso language|Bosso]] and [[Nyamu language|Nyamu]], as both languages have been predominant in the overall eastern Nkungu area. Although the influence of Nyamu on the Dzuma people in [[Afa]] brought about the Afa-Gaanin dialect, many Nyamu words and phrases are still used in the Dzuma varieties of [[Bomakwodor]]. However, the reign of [[Bayin Kabo]] in [[Bomakwodor]] also brought about an official censorship of words that are not Dzuma in origin in media and published works, which is overlooked by the government-sponsored Nganlokor Council of Language and Literature (NCLL). Words and phrases with non-Dzuma origins (particularly Bosso, since words of Bhala origin tended to be overlooked) are often censored and replaced with either existing Dzuma words or newer NCLL-crafted innovations. |
+ | Loan words in Dzuma are primarily from [[Bosso language|Bosso]] and [[Nyamu language|Nyamu]], as both languages have been predominant in the overall eastern Nkungu area. Although the influence of Nyamu on the Dzuma people in [[Afa]] brought about the Afa-Gaanin dialect, many Nyamu words and phrases are still used in the Dzuma varieties of [[Bomakwodor]]. However, the reign of [[Bayin Kabo]] in [[Bomakwodor]] also brought about an official censorship of words that are not Dzuma in origin in media and published works, which is overlooked by the government-sponsored [[Nganlokor Council of Language and Literature|Nganlokor Council of Language and Literature (NCLL)]]. Words and phrases with non-Dzuma origins (particularly Bosso, since words of Bhala origin tended to be overlooked) are often censored and replaced with either existing Dzuma words or newer NCLL-crafted innovations. |
[[Category:Languages]] |
[[Category:Languages]] |
||
[[Category:Isolate languages]] |
[[Category:Isolate languages]] |
Latest revision as of 19:17, 14 December 2023
Dzuma | |
---|---|
Dzùmáá | |
Pronunciation | [ˈd͡zùmáː] |
Native to | Bomakwodor Afa |
Ethnicity | Dzuma |
Native speakers | xxx xxx |
Dialects |
|
xxx | |
Official status | |
Official language in | Bomakwodor |
Regulated by | Nganlokor Council of Language and Literature (Bomakwodor) |
Dzuma (Dzùmáá [ˈd͡zùmáː]) is a language isolate native to the Dzuma people of southern Nkungu, and the official language of Bomakwodor. The language is also spoken by Dzuma minorities in southern Afa.
History
Varieties
Dzuma has a number of local dialects spoken in certain areas of Bomakwodor or exclusive to certain Dzuma tribes:
- Akpaleh - Primarily spoken by the Akpaleh tribe of northern Bomakwodor, but also by neighboring tribes in the area as a local dialect
- Gaanin - Local dialect of western Bomakwodor, also has a Nyamu-influenced subdialect spoken in Afa known as Afa-Gaanin
- Bandapor - also known as Ekwa, is a dialect exclusive to the Bandapor tribe of eastern Bomakwodor
Phonology
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Labiovelar | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plain | labial | |||||||
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | ||||
Plosive | normal | voiceless | p | t | c | k | kʷ | k͡p |
voiced | b | d | ɟ | g | gʷ | ɡ͡b | ||
prenasalized | voiceless | ᵐp | ⁿt | ᶮc | ᵑk | ᵑkʷ | ᵑk͡p | |
voiced | ᵐb | ⁿd | ᶮɟ | ᵑg | ᵑgʷ | ᵑɡ͡b | ||
Fricative | normal | voiceless | f | s | ç | x | ||
voiced | β | z | ɣ | |||||
prenasalized | voiceless | ᶬf | ⁿs | ᶮç | ᵑx | |||
voiced | ᶬv | ⁿz | ||||||
Affricate | normal | voiceless | t͡s | ᶮcç | ||||
voiced | d͡z | ᶮɟʝ | ||||||
prenasalized | voiceless | ⁿt͡s | ||||||
voiced | ⁿd͡z | |||||||
Approximant | w | l | j | |||||
Lateral fricative | voiceless | ɬ | ||||||
voiced | ɮ | |||||||
Tap | ɾ |
In northern Dzuma varieties, notably Akpaleh, labiovelar plosives /k͡p/ and /ɡ͡b/ are realized as implosives [ɓ̥] and [ɓ].
Front | Back | |||
---|---|---|---|---|
normal | nasalized | normal | nasalized | |
Close | i | ĩ | u | ũ |
Close-mid | e | o | ||
Open-mid | ɛ | ɛ̃ | ɔ | õ |
Open | a | ã |
Tones
Dzuma has five tones: low <à>, middle <a>, high <á>, rising <àá>, and falling <áà>.
Morphology
Dzuma is a highly isolating language with a primarily OVS word order. Unlike its surrounding languages, there is no grammatical inflection of nouns or verbs, but there are multiple noun classes which each have their own definite articles. Many grammatical features are indicated by markers that either come before or after a word, like definite articles and tense particles. Serial verb constructions are also common in Dzuma.
Definite articles
Dzuma has definite articles that differentiate based on noun class and number:
Class | Number | |||
---|---|---|---|---|
singular | plural | none | ||
C1 | people
(ex: bá "man") |
nĩ̀
bá nĩ̀ |
nná
bá nná |
nnõ̀
bá nnõ̀ |
C2 | animals (ex: ñõ̀ŋkpõ̀ "fish") | rɛ́
ñõ̀ŋkpõ̀ rɛ́ |
réé
ñõ̀ŋkpõ̀ réé |
rɔ̀
ñõ̀ŋkpõ̀ rɔ̀ |
C3 | inanimate objects, dead beings (ex: àfí "book") | bí
àfí bí |
bé
àfí bé |
bí hɛ̃
àfí bí hɛ̃ |
C4 | places (ex: bàáyá "house") | nnṹ
bàáyá nnṹ |
nnũm
bàáyá nnũm |
nnṹ hɛ̃
bàáyá nnṹ hɛ̃ |
C5 | food (ex: ŋkèélé "meal") | mɔ̀
ŋkèélé mɔ̀ |
mmí
ŋkèélé mmí |
mɔ̀ hɛ̃
ŋkèélé mɔ̀ hɛ̃ |
C6 | small objects, diminutive (ex: káádátí "small cloth") | nɛ̃̀
káádátí nɛ̃̀ |
nnõ̀m
káádátí nnõ̀m |
ñé
káádátí ñé |
C7 | groups, peoples (ex: àdé "council") | nlɛ̀
àdé nlɛ̀ |
nló
àdé nló |
nlɛ̀ hɛ̃
àdé nlɛ̀ hɛ̃ |
C8 | celestial and spiritual entities (ex: ndɛ̀kpɔ́ "sun") | ní
ndɛ̀kpɔ́ ní |
né
ndɛ̀kpɔ́ né |
náà
ndɛ̀kpɔ́ náà |
C9 | plants (ex: ŋgwɛ́wɛ́ "flower") | maa
ŋgwɛ́wɛ́ maa |
maa rí
ŋgwɛ́wɛ́ maa rí |
maa hɛ̃
ŋgwɛ́wɛ́ maa hɛ̃ |
C10 | body parts (ex: bálù "arm") | mɛ́
bálù mɛ́ |
mmɔ
bálù mmɔ |
mɛ́ hɛ̃
bálù mɛ́ hɛ̃ |
C11 | generic article (ex: ké "thing") | ì / í
ké í |
rí
ké rí |
hɛ̃
ké hɛ̃ |
In informal speech, most nouns belonging to classes other than C1 are often paired with the C11 generic articles. The definite articles are also used as vocative particles (ex: Bɔyĩ́ nĩ̀! "Father!"), or as a topic marker (ex: Káákɔ̀ɔ̀ nĩ̀ ɔ́ kòò nĩ̀ "It was Kaakor that bought it").
Pronouns
masculine | inanimate / neutral | feminine | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural | ||
1st person | nominative | mã | dza | dza | lɛ́ | dza | |
accusative | mi | dzõ | dzõ | lo | dzõ | ||
possessive | mɔ́ | dzi | dzi | sɛ́ | dzi | ||
2nd person | nominative | ŋũ | rí | mɛ | mɛ rí | fè | rí fè |
accusative | ŋà | rí ŋà | fí | rí fí | |||
possessive | ŋé | rí ŋé | mó | mó rí | ñu | rí ñu | |
3rd person | (subj.)nominative | nĩ̀ | nɔ́ | ì (inanimate)
à (neutral) |
ì nɔ́ (inanimate)
à nɔ́ (neutral) |
la | la nɔ́ |
(subj.)accusative | ná | nnɛ̃ | ɔ́ (inanimate)
à (neutral) |
ɔ́ (inanimate)
à (neutral) |
lɛ̀ | lɛ̀ nnɛ̃ | |
(subj.)
possessive |
nṍ | nà | ɔ́ró (inanimate)
nṍ (neutral) |
ɔ́ró (inanimate)
nà (neutral) |
lé | lé nà | |
(nonsubj.)nom. & acc. | ɔ̀nĩ̀ | ɔ̀nɔ́ | ɔ̀bí | ɔ̀bí nɔ́ | ɔ̀la | l'ɔ̀nɔ́ | |
(nonsubj.)
possessive |
ɔ̀nṍ | ɔ̀nà | ɔ̀nṍ | ɔ̀nà | ɔ̀lé | ɔ̀lé nà | |
demonstrative | proximal | (art.sg) de | (art.pl) di | ||||
distal | (art.sg) yɛ | (art.pl) yi | |||||
interrogative | yè (art.sg) | yè (art.pl) | |||||
reflexive | wó | ||||||
reciprocal | ntsí |
In casual contexts, it is usual for the pronouns mã ("I"), ŋũ ("you"), and nĩ̀ ("he") to be shortened when following a vowel. In most varieties the pronouns are shortened to 'm, 'ŋ, and 'n, but specifically in the Bandapor dialect the preceding vowel is nasalized and the pronouns become 'ŋ, 'w, and 'y.
English | Standard sentence | Shortened | Shortened (Bandapor) |
---|---|---|---|
He gave me the food | Ŋkèélé mɔ̀ mbé mi là kpé nĩ̀ | Ŋkèélé í mbé 'm là kpé 'n | Ŋkèélé í mbɛ̃́ 'ŋ là pɛ̃́ 'y |
I will go to his house | Nti nṍ kó bo mã | Nti 'n kó bo 'm | Nsĩ 'y kú bõ 'ŋ |
Negation
Dzuma forms negative phrases via the phrase kɔ [...] ndì ì ("it lacks that ..."; "there is no"), often shortened to ndì in colloquial contexts.
ex: Ñõ̀ŋkpõ̀ là ntshɛ̃́kpɛ lɛ́ ("She cooked fish" | fish PST cook 3F.NOM) → Kɔ ñõ̀ŋkpõ̀ là ntshɛ̃́kpɛ lɛ́ ndì ì ("She didn't cook fish" | REL fish PST cook 3F.NOM lack 3I.NOM)
Vocabulary
Loan words and NCLL censorship
Loan words in Dzuma are primarily from Bosso and Nyamu, as both languages have been predominant in the overall eastern Nkungu area. Although the influence of Nyamu on the Dzuma people in Afa brought about the Afa-Gaanin dialect, many Nyamu words and phrases are still used in the Dzuma varieties of Bomakwodor. However, the reign of Bayin Kabo in Bomakwodor also brought about an official censorship of words that are not Dzuma in origin in media and published works, which is overlooked by the government-sponsored Nganlokor Council of Language and Literature (NCLL). Words and phrases with non-Dzuma origins (particularly Bosso, since words of Bhala origin tended to be overlooked) are often censored and replaced with either existing Dzuma words or newer NCLL-crafted innovations.