Dzuma language: Difference between revisions

From Project: Jotunnheim
Jump to navigation Jump to search
Content added Content deleted
No edit summary
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 16: Line 16:
 
| nation = [[Bomakwodor]]
 
| nation = [[Bomakwodor]]
 
| minority =
 
| minority =
| agency =
+
| agency =[[Nganlokor Council of Language and Literature]] ([[Bomakwodor]])
 
| lingua =
 
| lingua =
 
| map =
 
| map =
Line 32: Line 32:
 
* '''Gaanin''' - Local dialect of western Bomakwodor, also has a Nyamu-influenced subdialect spoken in [[Afa]] known as Afa-Gaanin
 
* '''Gaanin''' - Local dialect of western Bomakwodor, also has a Nyamu-influenced subdialect spoken in [[Afa]] known as Afa-Gaanin
 
* '''Bandapor''' - also known as '''Ekwa''', is a dialect exclusive to the Bandapor tribe of eastern Bomakwodor
 
* '''Bandapor''' - also known as '''Ekwa''', is a dialect exclusive to the Bandapor tribe of eastern Bomakwodor
 
==Current status and importance==
 
 
==Phonology==
 
==Phonology==
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
Line 42: Line 40:
 
! rowspan="2" |Palatal
 
! rowspan="2" |Palatal
 
! colspan="2" |Velar
 
! colspan="2" |Velar
  +
! rowspan="2" |Labiovelar
 
|-
 
|-
 
!<small>plain</small>
 
!<small>plain</small>
Line 51: Line 50:
 
 
 
 
  +
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 60: Line 60:
 
|c
 
|c
 
|k
 
|k
  +
|kʷ
 
|k͡p
 
|k͡p
 
|-
 
|-
Line 67: Line 68:
 
 
 
|g
 
|g
  +
|gʷ
 
|ɡ͡b
 
|ɡ͡b
 
|-
 
|-
Line 75: Line 77:
 
|ᶮc
 
|ᶮc
 
|ᵑk
 
|ᵑk
  +
|ᵑkʷ
 
|ᵑk͡p
 
|ᵑk͡p
 
|-
 
|-
Line 82: Line 85:
 
|ᶮɟ
 
|ᶮɟ
 
|ᵑg
 
|ᵑg
  +
|ᵑgʷ
 
|ᵑɡ͡b
 
|ᵑɡ͡b
 
|-
 
|-
Line 91: Line 95:
 
 
 
|x
 
|x
  +
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 98: Line 103:
 
|
 
|
 
 
  +
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 106: Line 112:
 
|ᶮç
 
|ᶮç
 
|ᵑx
 
|ᵑx
  +
|
 
|
 
|
 
|-
 
|-
Line 111: Line 118:
 
|ᶬv
 
|ᶬv
 
|ⁿz
 
|ⁿz
  +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 121: Line 129:
 
|t͡s
 
|t͡s
 
|ᶮcç
 
|ᶮcç
  +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 128: Line 137:
 
|d͡z
 
|d͡z
 
|ᶮɟʝ
 
|ᶮɟʝ
  +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 135: Line 145:
 
|
 
|
 
|ⁿt͡s
 
|ⁿt͡s
  +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 142: Line 153:
 
|
 
|
 
|ⁿd͡z
 
|ⁿd͡z
  +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 150: Line 162:
 
|l
 
|l
 
|j
 
|j
  +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 157: Line 170:
 
|
 
|
 
 
  +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 164: Line 178:
 
|
 
|
 
 
  +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
Line 171: Line 186:
 
|
 
|
 
 
  +
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|
 
|}
 
|}
  +
In northern Dzuma varieties, notably Akpaleh, labiovelar plosives /k͡p/ and /ɡ͡b/ are realized as implosives [ɓ̥] and [ɓ].
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;"
 
|+Dzuma vowels
 
|+Dzuma vowels
Line 239: Line 256:
 
|-
 
|-
 
!C2
 
!C2
!<small>''animals''</small><small>(ex: ñõ̀ŋkpõ̀ "fish")</small>
+
!<small>''animals''</small> <small>(ex: ñõ̀ŋkpõ̀ "fish")</small>
 
|rɛ́
 
|rɛ́
 
''<small>ñõ̀ŋkpõ̀ '''rɛ́'''</small>''
 
''<small>ñõ̀ŋkpõ̀ '''rɛ́'''</small>''
Line 248: Line 265:
 
|-
 
|-
 
!C3
 
!C3
!<small>''inanimate objects, dead beings''</small><small>(ex: àfí "book")</small>
+
!<small>''inanimate objects, dead beings''</small> <small>(ex: àfí "book")</small>
 
|bí
 
|bí
 
''<small>àfí '''bí'''</small>''
 
''<small>àfí '''bí'''</small>''
Line 257: Line 274:
 
|-
 
|-
 
!C4
 
!C4
!<small>''places''</small><small>(ex: bàáyá "house")</small>
+
!<small>''places''</small> <small>(ex: bàáyá "house")</small>
 
|nnṹ
 
|nnṹ
 
<small>''bàáyá '''nnṹ'''''</small>
 
<small>''bàáyá '''nnṹ'''''</small>
Line 266: Line 283:
 
|-
 
|-
 
!C5
 
!C5
!<small>''food''</small><small>(ex: ŋkèélé "meal")</small>
+
!<small>''food''</small> <small>(ex: ŋkèélé "meal")</small>
 
|mɔ̀
 
|mɔ̀
 
<small>''ŋkèélé '''mɔ̀'''''</small>
 
<small>''ŋkèélé '''mɔ̀'''''</small>
Line 275: Line 292:
 
|-
 
|-
 
!C6
 
!C6
!<small>''small objects, diminutive''</small><small>(ex: káádátí "small cloth")</small>
+
!<small>''small objects, diminutive''</small> <small>(ex: káádátí "small cloth")</small>
 
|nɛ̃̀
 
|nɛ̃̀
 
<small>''káádátí '''nɛ̃̀'''''</small>
 
<small>''káádátí '''nɛ̃̀'''''</small>
Line 284: Line 301:
 
|-
 
|-
 
!C7
 
!C7
!<small>''groups, peoples''</small><small>(ex: àdé "council")</small>
+
!<small>''groups, peoples''</small> <small>(ex: àdé "council")</small>
 
|nlɛ̀
 
|nlɛ̀
 
<small>''àdé '''nlɛ̀'''''</small>
 
<small>''àdé '''nlɛ̀'''''</small>
Line 293: Line 310:
 
|-
 
|-
 
!C8
 
!C8
!<small>''celestial and spiritual entities''</small><small>(ex: ndɛ̀kpɔ́ "sun")</small>
+
!<small>''celestial and spiritual entities''</small> <small>(ex: ndɛ̀kpɔ́ "sun")</small>
 
|ní
 
|ní
 
<small>''ndɛ̀kpɔ́ '''ní'''''</small>
 
<small>''ndɛ̀kpɔ́ '''ní'''''</small>
Line 302: Line 319:
 
|-
 
|-
 
!C9
 
!C9
!<small>plants</small><small>(ex: ŋgwɛ́wɛ́ "flower")</small>
+
!<small>plants</small> <small>(ex: ŋgwɛ́wɛ́ "flower")</small>
 
|maa
 
|maa
 
<small>''ŋgwɛ́wɛ́ '''maa'''''</small>
 
<small>''ŋgwɛ́wɛ́ '''maa'''''</small>
Line 311: Line 328:
 
|-
 
|-
 
!C10
 
!C10
!<small>body parts</small><small>(ex: bálù "arm")</small>
+
!<small>body parts</small> <small>(ex: bálù "arm")</small>
 
|mɛ́
 
|mɛ́
 
<small>''bálù '''mɛ́'''''</small>
 
<small>''bálù '''mɛ́'''''</small>
Line 320: Line 337:
 
|-
 
|-
 
!C11
 
!C11
!<small>generic article</small><small>(ex: ké "thing")</small>
+
!<small>generic article</small> <small>(ex: ké "thing")</small>
 
|ì / í
 
|ì / í
 
<small>''ké '''í'''''</small>
 
<small>''ké '''í'''''</small>
Line 328: Line 345:
 
<small>''ké '''hɛ̃'''''</small>
 
<small>''ké '''hɛ̃'''''</small>
 
|}
 
|}
In informal speech, most nouns belonging to classes other than C1 are often paired with the C11 generic articles. The definite articles are also used as vocative particles (ex: ''Bɔyĩ́ nĩ̀!'' "Father!"), or to convey emphasis on a subject (ex: ''Káákɔ̀ɔ̀ nĩ̀ ɔ́ kòò nĩ̀'' "It was Kaakor that bought it")
+
In informal speech, most nouns belonging to classes other than C1 are often paired with the C11 generic articles. The definite articles are also used as vocative particles (ex: ''Bɔyĩ́ nĩ̀!'' "Father!"), or as a topic marker (ex: ''Káákɔ̀ɔ̀ nĩ̀ ɔ́ kòò nĩ̀'' "It was Kaakor that bought it").
   
 
===Pronouns===
 
===Pronouns===
Line 460: Line 477:
 
! colspan="2" |reciprocal
 
! colspan="2" |reciprocal
 
| colspan="2" rowspan="1" |ntsí
 
| colspan="2" rowspan="1" |ntsí
  +
|}
  +
In casual contexts, it is usual for the pronouns ''mã'' ("I"), ''ŋũ'' ("you"), and ''nĩ̀'' ("he") to be shortened when following a vowel. In most varieties the pronouns are shortened to ''<nowiki/>'m'', ''<nowiki/>'ŋ'', and ''<nowiki/>'n'', but specifically in the Bandapor dialect the preceding vowel is nasalized and the pronouns become ''<nowiki/>'ŋ'', ''<nowiki/>'w'', and ''<nowiki/>'y''.
  +
{| class="wikitable"
  +
|+
  +
!English
  +
!Standard sentence
  +
!Shortened
  +
!Shortened (Bandapor)
  +
|-
  +
|''He gave me the food''
  +
|Ŋkèélé mɔ̀ mbé mi là kpé nĩ̀
  +
|Ŋkèélé í mbé 'm là kpé 'n
  +
|Ŋkèélé í mbɛ̃́ 'ŋ là pɛ̃́ 'y
  +
|-
  +
|''I will go to his house''
  +
|Nti nṍ kó bo mã
  +
|Nti 'n kó bo 'm
  +
|Nsĩ 'y kú bõ 'ŋ
 
|}
 
|}
   
Line 467: Line 502:
 
ex: ''Ñõ̀ŋkpõ̀ là ntshɛ̃́kpɛ lɛ́'' ("She cooked fish" | <small>fish PST cook 3F.NOM</small>) → ''Kɔ ñõ̀ŋkpõ̀ là ntshɛ̃́kpɛ lɛ́ ndì ì'' ("She didn't cook fish" | <small>REL fish PST cook 3F.NOM lack 3I.NOM</small>)
 
ex: ''Ñõ̀ŋkpõ̀ là ntshɛ̃́kpɛ lɛ́'' ("She cooked fish" | <small>fish PST cook 3F.NOM</small>) → ''Kɔ ñõ̀ŋkpõ̀ là ntshɛ̃́kpɛ lɛ́ ndì ì'' ("She didn't cook fish" | <small>REL fish PST cook 3F.NOM lack 3I.NOM</small>)
   
==Vocabulary==
+
== Vocabulary ==
   
  +
=== Loan words and NCLL censorship ===
  +
Loan words in Dzuma are primarily from [[Bosso language|Bosso]] and [[Nyamu language|Nyamu]], as both languages have been predominant in the overall eastern Nkungu area. Although the influence of Nyamu on the Dzuma people in [[Afa]] brought about the Afa-Gaanin dialect, many Nyamu words and phrases are still used in the Dzuma varieties of [[Bomakwodor]]. However, the reign of [[Bayin Kabo]] in [[Bomakwodor]] also brought about an official censorship of words that are not Dzuma in origin in media and published works, which is overlooked by the government-sponsored [[Nganlokor Council of Language and Literature|Nganlokor Council of Language and Literature (NCLL)]]. Words and phrases with non-Dzuma origins (particularly Bosso, since words of Bhala origin tended to be overlooked) are often censored and replaced with either existing Dzuma words or newer NCLL-crafted innovations.
 
[[Category:Languages]]
 
[[Category:Languages]]
 
[[Category:Isolate languages]]
 
[[Category:Isolate languages]]

Latest revision as of 20:17, 14 December 2023

Dzuma
Dzùmáá
Pronunciation[ˈd͡zùmáː]
Native toBomakwodor
Afa
EthnicityDzuma
Native speakers
xxx
xxx
Dialects
  • Akpaleh
    Gaanin
    Afa-Gaanin
xxx
Official status
Official language in
Bomakwodor
Regulated byNganlokor Council of Language and Literature (Bomakwodor)

Dzuma (Dzùmáá [ˈd͡zùmáː]) is a language isolate native to the Dzuma people of southern Nkungu, and the official language of Bomakwodor. The language is also spoken by Dzuma minorities in southern Afa.

History

Varieties

Dzuma has a number of local dialects spoken in certain areas of Bomakwodor or exclusive to certain Dzuma tribes:

  • Akpaleh - Primarily spoken by the Akpaleh tribe of northern Bomakwodor, but also by neighboring tribes in the area as a local dialect
  • Gaanin - Local dialect of western Bomakwodor, also has a Nyamu-influenced subdialect spoken in Afa known as Afa-Gaanin
  • Bandapor - also known as Ekwa, is a dialect exclusive to the Bandapor tribe of eastern Bomakwodor

Phonology

Dzuma consonants
Labial Alveolar Palatal Velar Labiovelar
plain labial
Nasal m n ɲ ŋ
Plosive normal voiceless p t c k k͡p
voiced b d ɟ g ɡ͡b
prenasalized voiceless ᵐp ⁿt ᶮc ᵑk ᵑkʷ ᵑk͡p
voiced ᵐb ⁿd ᶮɟ ᵑg ᵑgʷ ᵑɡ͡b
Fricative normal voiceless f s ç x
voiced β z ɣ
prenasalized voiceless ᶬf ⁿs ᶮç ᵑx
voiced ᶬv ⁿz
Affricate normal voiceless t͡s ᶮcç
voiced d͡z ᶮɟʝ
prenasalized voiceless ⁿt͡s
voiced ⁿd͡z
Approximant w l j
Lateral fricative voiceless ɬ
voiced ɮ
Tap ɾ

In northern Dzuma varieties, notably Akpaleh, labiovelar plosives /k͡p/ and /ɡ͡b/ are realized as implosives [ɓ̥] and [ɓ].

Dzuma vowels
Front Back
normal nasalized normal nasalized
Close i ĩ u ũ
Close-mid e o
Open-mid ɛ ɛ̃ ɔ õ
Open a ã

Tones

Dzuma has five tones: low <à>, middle <a>, high <á>, rising <àá>, and falling <áà>.

Morphology

Dzuma is a highly isolating language with a primarily OVS word order. Unlike its surrounding languages, there is no grammatical inflection of nouns or verbs, but there are multiple noun classes which each have their own definite articles. Many grammatical features are indicated by markers that either come before or after a word, like definite articles and tense particles. Serial verb constructions are also common in Dzuma.

Definite articles

Dzuma has definite articles that differentiate based on noun class and number:

Dzuma definite articles
Class Number
singular plural none
C1 people

(ex: bá "man")

nĩ̀

nĩ̀

nná

nná

nnõ̀

nnõ̀

C2 animals (ex: ñõ̀ŋkpõ̀ "fish") rɛ́

ñõ̀ŋkpõ̀ rɛ́

réé

ñõ̀ŋkpõ̀ réé

rɔ̀

ñõ̀ŋkpõ̀ rɔ̀

C3 inanimate objects, dead beings (ex: àfí "book")

àfí

àfí

bí hɛ̃

àfí bí hɛ̃

C4 places (ex: bàáyá "house") nnṹ

bàáyá nnṹ

nnũm

bàáyá nnũm

nnṹ hɛ̃

bàáyá nnṹ hɛ̃

C5 food (ex: ŋkèélé "meal") mɔ̀

ŋkèélé mɔ̀

mmí

ŋkèélé mmí

mɔ̀ hɛ̃

ŋkèélé mɔ̀ hɛ̃

C6 small objects, diminutive (ex: káádátí "small cloth") nɛ̃̀

káádátí nɛ̃̀

nnõ̀m

káádátí nnõ̀m

ñé

káádátí ñé

C7 groups, peoples (ex: àdé "council") nlɛ̀

àdé nlɛ̀

nló

àdé nló

nlɛ̀ hɛ̃

àdé nlɛ̀ hɛ̃

C8 celestial and spiritual entities (ex: ndɛ̀kpɔ́ "sun")

ndɛ̀kpɔ́

ndɛ̀kpɔ́

náà

ndɛ̀kpɔ́ náà

C9 plants (ex: ŋgwɛ́wɛ́ "flower") maa

ŋgwɛ́wɛ́ maa

maa rí

ŋgwɛ́wɛ́ maa rí

maa hɛ̃

ŋgwɛ́wɛ́ maa hɛ̃

C10 body parts (ex: bálù "arm") mɛ́

bálù mɛ́

mmɔ

bálù mmɔ

mɛ́ hɛ̃

bálù mɛ́ hɛ̃

C11 generic article (ex: ké "thing") ì / í

í

hɛ̃

hɛ̃

In informal speech, most nouns belonging to classes other than C1 are often paired with the C11 generic articles. The definite articles are also used as vocative particles (ex: Bɔyĩ́ nĩ̀! "Father!"), or as a topic marker (ex: Káákɔ̀ɔ̀ nĩ̀ ɔ́ kòò nĩ̀ "It was Kaakor that bought it").

Pronouns

Dzuma pronouns
masculine inanimate / neutral feminine
singular plural singular plural singular plural
1st person nominative dza dza lɛ́ dza
accusative mi dzõ dzõ lo dzõ
possessive mɔ́ dzi dzi sɛ́ dzi
2nd person nominative ŋũ mɛ rí rí fè
accusative ŋà rí ŋà rí fí
possessive ŋé rí ŋé mó rí ñu rí ñu
3rd person (subj.)nominative nĩ̀ nɔ́ ì (inanimate)

à (neutral)

ì nɔ́ (inanimate)

à nɔ́ (neutral)

la la nɔ́
(subj.)accusative nnɛ̃ ɔ́ (inanimate)

à (neutral)

ɔ́ (inanimate)

à (neutral)

lɛ̀ lɛ̀ nnɛ̃
(subj.)

possessive

nṍ ɔ́ró (inanimate)

nṍ (neutral)

ɔ́ró (inanimate)

(neutral)

lé nà
(nonsubj.)nom. & acc. ɔ̀nĩ̀ ɔ̀nɔ́ ɔ̀bí ɔ̀bí nɔ́ ɔ̀la l'ɔ̀nɔ́
(nonsubj.)

possessive

ɔ̀nṍ ɔ̀nà ɔ̀nṍ ɔ̀nà ɔ̀lé ɔ̀lé nà
demonstrative proximal (art.sg) de (art.pl) di
distal (art.sg) yɛ (art.pl) yi
interrogative yè (art.sg) yè (art.pl)
reflexive
reciprocal ntsí

In casual contexts, it is usual for the pronouns ("I"), ŋũ ("you"), and nĩ̀ ("he") to be shortened when following a vowel. In most varieties the pronouns are shortened to 'm, , and 'n, but specifically in the Bandapor dialect the preceding vowel is nasalized and the pronouns become , 'w, and 'y.

English Standard sentence Shortened Shortened (Bandapor)
He gave me the food Ŋkèélé mɔ̀ mbé mi là kpé nĩ̀ Ŋkèélé í mbé 'm là kpé 'n Ŋkèélé í mbɛ̃́ 'ŋ là pɛ̃́ 'y
I will go to his house Nti nṍ kó bo mã Nti 'n kó bo 'm Nsĩ 'y kú bõ 'ŋ

Negation

Dzuma forms negative phrases via the phrase kɔ [...] ndì ì ("it lacks that ..."; "there is no"), often shortened to ndì in colloquial contexts.

ex: Ñõ̀ŋkpõ̀ là ntshɛ̃́kpɛ lɛ́ ("She cooked fish" | fish PST cook 3F.NOM) → Kɔ ñõ̀ŋkpõ̀ là ntshɛ̃́kpɛ lɛ́ ndì ì ("She didn't cook fish" | REL fish PST cook 3F.NOM lack 3I.NOM)

Vocabulary

Loan words and NCLL censorship

Loan words in Dzuma are primarily from Bosso and Nyamu, as both languages have been predominant in the overall eastern Nkungu area. Although the influence of Nyamu on the Dzuma people in Afa brought about the Afa-Gaanin dialect, many Nyamu words and phrases are still used in the Dzuma varieties of Bomakwodor. However, the reign of Bayin Kabo in Bomakwodor also brought about an official censorship of words that are not Dzuma in origin in media and published works, which is overlooked by the government-sponsored Nganlokor Council of Language and Literature (NCLL). Words and phrases with non-Dzuma origins (particularly Bosso, since words of Bhala origin tended to be overlooked) are often censored and replaced with either existing Dzuma words or newer NCLL-crafted innovations.